Prevod od "se ovo" do Italijanski


Kako koristiti "se ovo" u rečenicama:

Ne mogu da verujem da se ovo dogaða.
Non... non credo a quello che sta accadendo.
Ne mogu verovati da se ovo dogaða.
Mi rifiuto di credere che stia accadendo davvero.
Ne mogu vjerovati da se ovo dogaða.
Non riesco a credere a quel che succede.
Ne mogu da verujem da se ovo stvarno dešava.
Non posso credere che stia succedendo veramente.
Rekao sam ti da æe se ovo dogoditi.
Non so bene a cosa mirassero. - L'avevo detto sarebbe successo.
Ne znam kako se ovo dogodilo.
Oh, non capisco come sia successo!
Ne mogu da verujem da se ovo dešava.
Oh mio Dio, non riesco a crederci...
Znao sam da æe se ovo dogoditi.
Lo sapevo... so cosa sta succedendo...
Ne verujem da se ovo dešava.
Non posso credere sia vero, ragazzi.
Jedva èekam da se ovo završi.
Non vedo l'ora che finisca questa storia.
Ni meni se ovo ne sviða.
Questa storia non piace neanche a me, ma io...
Ne verujem da se ovo dogaða.
Non posso credere che stia succedendo!
Ne znam kako se ovo desilo.
Non so neanche come sia successo.
Žao mi je što se ovo dogodilo.
Mi dispiace per cosa è successo.
Znala sam da æe se ovo dogoditi.
No da cento, solo moneta. Oh, sapevo che sarebbe successo.
Sviða ti se ovo, zar ne?
Ti piacciono i guai, non e' vero?
Ne mogu da verujem da se ovo stvarno dogaða.
Non ci credo che stia succedendo sul serio.
Samo želim da se ovo završi.
Voglio solo che superiamo questa cosa.
Nisam znao da æe se ovo dogoditi.
Non sapevo che sarebbe successo, papà.
Ništa mi se ovo ne sviða.
A me non piace per nulla.
Da li se ovo stvarno dešava?
Sta davvero succedendo? Vai a fare la foto.
Ne mogu da verujem da se ovo dešava!
Non posso credere che stia succedendo! - Va bene.
Žao mi je što se ovo desilo.
Mi dispiace per quello che è successo.
Mislim da æe ti se ovo dopasti.
Penso proprio che questa ti piacera'.
Rekao sam ti da æe se ovo desiti.
Te l'ho detto che sarebbe capitato.
Nisam mislio da æe se ovo dogoditi.
Non pensavo che sarebbe successo questo.
Nisam hteo da se ovo desi.
Avete mai visto "Il lato oscuro della rete"?
Žao mi je što ti se ovo desilo.
Mi spiace che sia successo a te, Jane.
Ne mogu da verujem da mi se ovo dešava.
E non posso credere che stia succedendo davvero.
Ne sviða mi se ovo mesto.
Cazzo, non mi piace questo posto.
Kako si mogao da dozvoliš da se ovo desi?
Come hai potuto permettere che succedesse?
Znao sam da æe se ovo desiti.
Abbastanza. Lo immaginavo che sarebbe successo.
Nisam želela da se ovo desi.
Non avrei mai voluto che accadesse questo.
Ne mogu da verujem da se ovo desilo.
Non posso crederci... - E' successo davvero.
Nisam htela da se ovo desi.
Non volevo che accadesse niente di tutto questo.
Zašto mi se ovo stalno dešava?
Ma perche' continua a succedermi questo?
Vreme je da se ovo završi.
E' giunto il momento di farlo.
Nisam želeo da se ovo dogodi.
Non volevo che accadesse tutto questo.
Znala sam da æe se ovo desiti.
Uno dei Tumbling Sixes. Sapevo che sarebbe successo.
Ne želim da se ovo završi.
E' soltanto che non voglio che tutto questo finisca.
Nisam želeo da se ovo desi.
Non volevo che tutto cio' accedesse.
Misliš da mi se ovo sviða?
Pensi che il mio sia un bel compito?
Znao si da æe se ovo dogoditi.
La Disciplina di Margo e' il gossip, quindi...
2.777820110321s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?